terça-feira, 20 de dezembro de 2011

Espaço


Durante muito tempo vivi em espaços extremamente limitados, com curtíssimos momentos em espaço aberto e, em conseqüência, tudo era contido. A visão e a percepção eram contidas, certamente a força vital estava em contenção   O mundo era de certa forma sufocante por não se poder nem sequer soltar um respiro em direção ao verde para aliviar as tensões acumuladas. Havia falta de conversação entre os membros do corpo e até mesmo não era percebido que estes membros funcionavam em equilíbrio. A mente ficava sem conversar direito com a alma e a alma certamente ficava sem a menor conversação com a mente ou o corpo.
Sem tato, os pés sem tocar no chão, os dedos sem agarrar o equilíbrio que lhe era de direito. Doenças de todas as espécies apareceram: somatizadas, criadas, inventadas para alertar esse universo de corpo e alma que algo não ia bem. O inalar e exalar do próprio corpo, o inalar e exalar de equilíbrio com o entorno era deficiente, contido e restrito.
Tudo é restrito e, portanto, ao delimitar maior espaço para o tudo, respiramos melhor, comunicamos melhor, falamos, sorrimos, rimos, nos soltamos e experimentamos espaços em conjunto (em harmonia) com o ambiente. Assim, a criação de uma escultura é uma experiência da criação de um espaço, não somente da ocupação de um espaço. Desse modo, recriamos nosso âmbito, comunicamos e conversamos de outra forma, de outra maneira. A linguagem com a natureza em volta transforma-se.
For a long time I lived in extremely tight and limited spaces, with only short moments in open areas which led to everything being terribly contained. My vision, my perception, certainly my vital forces. The world was somehow suffocating due to not even being able to let go of a breath of air towards the green to alleviate the accumulated tensions. There was a total lack of conversation between the different parts of the body, to the point that I did´nt even perceive they were supposed to work in balanced equilibrium . The mind hardly spoke to the soul, and the spirit certainly never spoke to the mind nor the body at all.
No sensation of  ‘touch’,  feet without sensing the ‘touch’ of  the ground beneath them,  toes without grasping the balance which is their  ‘raison d’être’. Sickness of all description appearing, imagined, created, invented to alert the universe of the body and soul that something was not right. The in-breathing and ex-breathing of the body, the in-breathing and ex-breathing of the balance with the surrounding elements, defficient, contained and restricted.
Everything around is restricted, but by delimiting a wider space for everything, we can  breathe better, communicate better,  talk, we can smile, laugh, let go, and thence experience Space together, in harmony with the surroundings. The birth of a sculpture is a creation of  Space not merely the occupation of  a Space. It is the recreation of our surrounding, we can converse and communicate  with the surroundings in a different way. The language spoken with the surrounding Space is transformed.

Nenhum comentário:

Postar um comentário